小人在家念英文課文:“Susan lives in an apartment...媽咪,Susan的名字翻成中文是什麼?”

 

我:“蘇珊啊” 

 

口音完全台灣國語,“珊”不是標準的捲舌音

 

“什麼??Susan就是蘇三??蘇三??!!” 小人的反應異常激烈

 

我大概知道她想到哪裡去了。

 

果然,幾秒後,那廂就鼻腔鼻調地唱起了“蘇三起解”:

 

“蘇三,離了洪洞縣,將身來在大街前。未曾開言我心內慘,過往的君子聽我言....”  

 

一路唱到了“我當報,還——”

 

我一面滿臉三條線,一面驚訝我的小孩已經有一點北京“庒腳聳”的味道了,聽到關鍵字就哼哼小曲啊什麼的,很有意思。

 

有時間的話,整理灣灣蓮花指唱什麼“桂花香”的小曲的視頻給大家看看。

創作者介紹
創作者 Tigra 的頭像
Tigra

利巴嫩的香柏樹

Tigra 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Theo Yeh
  • 陶喆專輯I'm Ok不就有"蘇三說" 這首歌?
  • 那個年代太久遠,灣灣沒聽過喲。

    Tigra 於 2015/05/19 12:07 回覆